テレビ番組「プレバト!!」の俳句コーナーが好きだ。空を「見上げる」と書かずとも、空は見上げるものだとの夏井いつき先生の指摘に衝撃を受けて以来、欠かさず見ている▼日本は最もハイコンテクストな国だという。コンテクストは文脈のこと。日本人は言語や知識、体験、価値観などがある程度共通しているため、伝える努力をしなくても通じる。授業中に生徒が「先生、トイレ(に行きたいです)」と席を立っても、周りは理解する▼一方で、共通の言語や知識、体験を持たない相手に説明する時、分かりやすい言葉選びが重要だ。先日、県国際交流センターで話を聞いた。地震や台風などの災害体験がない外国人は「高台へ避難して」では分からない。事前に和歌山でどんな災害が起こるか説明した上で、非常時は「高い場所へ逃げる」と言うと納得したそうだ▼Uターン転職から10ヵ月。分かりやすく伝えることは難しい。文脈に依存せず、だれが読んでも分かる記事を書けるよう精進したい。 (得津)